GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:11 Feb 8, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elfi Hasenbeck-Laras Germany Local time: 19:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | rettificare in sgrossatura e in finitura |
| ||
4 | molatura e rettificazione di finitura/ripassatura di rettificazione |
|
molatura e rettificazione di finitura/ripassatura di rettificazione Explanation: Secondo il Meyer-Orlando |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rettificare in sgrossatura e in finitura Explanation: Queste tecnologie si adoperano con utensili diversi e a diverse profondità diverse. -------------------------------------------------- Note added at 22 Stunden (2007-02-09 12:31:15 GMT) -------------------------------------------------- Ho riguardato la tua domanda... Per la confusione: "Molatura" è un termine generale che può essere specificato secondo il tipo di molatura (che è poi una rettifica): per la prima fase (con molta asportazione di materiale: "sgrossatura", per la fase successiva con impiego di utensili diversi e meno asportazione di materiale: "finitura". Dunque, il tutto è molatura o rettifica (io preferisco rettifica perché specifica la tecnologia e non l'utensile; importante soprattutto parlando delle singole fasi che sono dunque (mi ripeto) sgrossatura e finitura. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.