Anlagegegenstand

Italian translation: impiantistica per attività industriali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anlagegegenstand
Italian translation:impiantistica per attività industriali
Entered by: pincopallina

06:25 May 30, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
German term or phrase: Anlagegegenstand
non mi viene una bella traduzione:
"Der Unterzeichnende erklärt, dass die Gesellschaft in Deutschland ihren ganzen Geschäftsbetrieb (Anlagevermögen) verpachtet hat und darüber hinaus keine weiteren Geschäfte betreibt, und dass sie in Italien **Anlagegegenstände **(Maschinen, Geräte und Einrichtungen) für Fabrikbetriebe vermietet."

(..) e che in Italia dà a nolo componenti di impianti per attività industriali?

grazie
pincopallina
Germany
Local time: 12:14
impiantistica per attività industriali
Explanation:
CHe ne dici di "impiantistica"? Di seguito la definizione di impianti, da cui deriva il mio suggerimento.
"Costituiscono impianti, i beni materiali, infissi al suolo o mobili, che singolarmente o in virtù delle loro aggregazione funzionale costituiscono beni strumentali.
Come già rilevato con la circolare 27 ottobre 1994, n. 181, l'espressione "impianti" comprende anche i fabbricati e i manufatti stabilmente incorporati al suolo, nonché le aree su cui gli stessi insistono e quelle accessorie.
Circ 90/e del 2001" (rif.to Internet di seguito)
Selected response from:

Brunella Bracci
Italy
Local time: 12:14
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2impiantistica per attività industriali
Brunella Bracci
3parti d'impianto
Margherita Bianca Ferrero


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
impiantistica per attività industriali


Explanation:
CHe ne dici di "impiantistica"? Di seguito la definizione di impianti, da cui deriva il mio suggerimento.
"Costituiscono impianti, i beni materiali, infissi al suolo o mobili, che singolarmente o in virtù delle loro aggregazione funzionale costituiscono beni strumentali.
Come già rilevato con la circolare 27 ottobre 1994, n. 181, l'espressione "impianti" comprende anche i fabbricati e i manufatti stabilmente incorporati al suolo, nonché le aree su cui gli stessi insistono e quelle accessorie.
Circ 90/e del 2001" (rif.to Internet di seguito)


    Reference: http://www.tremontibis.com/guida_operativa/Impianti_definizi...
Brunella Bracci
Italy
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dra Molnar
57 mins

agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parti d'impianto


Explanation:
cioè macchinari, dispositivi, etc.

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search