GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:57 Apr 17, 2002 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonella Andreella (X) Italy Local time: 05:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | colosso dei media |
| ||
4 +1 | gigante dei media |
| ||
5 | il colosso delle telecomunicazioni |
| ||
4 | conglomerato di mezzi d'informazione |
| ||
4 | Gruppo (editoriale) |
| ||
4 | gruppo multimediale |
|
conglomerato di mezzi d'informazione Explanation: würde ich sagen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gruppo (editoriale) Explanation: In italiano si parla per lo più di gruppo senza specificare il settore se non vi è possibilità di equivochi. Si parla di gruppo Fiat non di gruppo automobilistico/industriale Fiat. Io parlerei di gruppo Kirch semplicemente. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gigante dei media Explanation: o: gruppo televisivo Reference: http://www.google.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
colosso dei media Explanation: Ciao AA |
| |
Grading comment
| ||