hohe Verbindlichkeit

Italian translation: forte reciproco impegno

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:hohe Verbindlichkeit
Italian translation:forte reciproco impegno
Entered by: Giovanna N.

10:42 Oct 12, 2016
German to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research
German term or phrase: hohe Verbindlichkeit
übernehmen Verantwortung und erreichen zusammen mit dem Anrufer eine hohe Verbindlichkeit für die getroffenen Lösungen.

Contesto: training per la gestione dei colloqui telefonici in ambito assicurativo
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 12:26
forte reciproco impegno
Explanation:
si potrebbe parlare di creare / avviare un rapporto / senso ecc. ecc.


Verbindlichkeit Legen Sie sich fest!
Wir leben in einer Zeit, in der Verbindlichkeit eine seltene Tugend ist. Ob es sich um ein Bahnticket, die Mitgliedschaft im Fitness-Studio oder ein Zeitschriften-Abonnement handelt: Die meisten Menschen möchten sich nicht mehr langfristig festlegen.
Verbindlichkeit erreichen Sie durch Verbindlichkeit. Legen Sie sich selbst fest, bekräftigen Sie Ihr Ja noch einmal, und animieren Sie Ihre Gäste somit ebenfalls dazu,
ihre Zusage einzuhalten. Die Verbindlichkeit steigt, die Absage quote sinkt.
http://www.stil.de/uploads/media/Wie_Sie_mit_Terminbestaetig...

http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/F/fe...

lo intendo così
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 12:26
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4forte reciproco impegno
martini
3approccio proattivo
Elena Mordenti


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
approccio proattivo


Explanation:
o anche "empatia"


    Reference: http://www.pallme.com/it_processo%20proattivo.htm
Elena Mordenti
Italy
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forte reciproco impegno


Explanation:
si potrebbe parlare di creare / avviare un rapporto / senso ecc. ecc.


Verbindlichkeit Legen Sie sich fest!
Wir leben in einer Zeit, in der Verbindlichkeit eine seltene Tugend ist. Ob es sich um ein Bahnticket, die Mitgliedschaft im Fitness-Studio oder ein Zeitschriften-Abonnement handelt: Die meisten Menschen möchten sich nicht mehr langfristig festlegen.
Verbindlichkeit erreichen Sie durch Verbindlichkeit. Legen Sie sich selbst fest, bekräftigen Sie Ihr Ja noch einmal, und animieren Sie Ihre Gäste somit ebenfalls dazu,
ihre Zusage einzuhalten. Die Verbindlichkeit steigt, die Absage quote sinkt.
http://www.stil.de/uploads/media/Wie_Sie_mit_Terminbestaetig...

http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/F/fe...

lo intendo così

martini
Italy
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 290
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search