sich daran abarbeiten

Italian translation: l’arte può continuare a faticare

11:57 Jun 25, 2018
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: sich daran abarbeiten
Und Kurator xxx beschreibt einen ähnlichen Effekt für die Besucher: „Es ist eine echte Alternative zu der Art und Weise, wie wir sonst Kunst erleben und wie sie von Profis präsentiert wird.“ Die Besucher scheinen dieses Konzept intuitiv zu begreifen: Sie spähen hinter Türen, wandeln über
die Wiese – der Kontakt mit der Kunst hat hier viel Spontanes und wenig Didaktisches. Zumal die sie umgebende Landschaft sich durch nichts in den Schatten stellen lässt. ****Da kann sich die Kunst weiter dran abarbeiten****. Zur Freude aller.
Befanetta81
Italy
Italian translation:l’arte può continuare a faticare
Explanation:
Direi così; visto che il paesaggio occupa tanto spazio in questa fruizione, l’arte deve faticare per emergere, per provare ad arrivare al suo livello.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 21:24
Grading comment
Grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Lavorare sodo/portare a termine
Ambra Cavallaro
4affannarsi
martini
4prodigiarsi
Franco Di Domenico Gomez
3 +1l’arte può continuare a faticare
Danila Moro


Discussion entries: 2





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lavorare sodo/portare a termine


Explanation:
Giusta la traduzione di Martini ma nel contesto inserirei una delle due varianti qui proposte

Ambra Cavallaro
Germany
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
affannarsi


Explanation:
längere Zeit im Übermaß arbeiten; sich abplagen
Grammatik
sich abarbeiten
Beispiele

ich arbeite mich ab, und du schaust zu
sich an einem Problem abarbeiten (sich damit abmühen)

https://www.duden.de/rechtschreibung/abarbeiten

continuare ad affannarsi

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-06-25 13:00:06 GMT)
--------------------------------------------------

slave away
https://www.collinsdictionary.com/de/worterbuch/deutsch-engl...
http://www.wordreference.com/enit/slave away

a lavorare sodo / a lavorarci su duramente / con impegno
ci sta anche con quel che segue

si fa riferimento a tutto il discorso precedente su modalità alternativa di vivere l'arte e di presentarla

martini
Italy
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prodigiarsi


Explanation:
continuare a prodigiarsi

Franco Di Domenico Gomez
Italy
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lara Innsbruck: prodigarsi
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
l’arte può continuare a faticare


Explanation:
Direi così; visto che il paesaggio occupa tanto spazio in questa fruizione, l’arte deve faticare per emergere, per provare ad arrivare al suo livello.

Danila Moro
Italy
Local time: 21:24
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 272
Grading comment
Grazie!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara Innsbruck
14 hrs
  -> Grazie Lara :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search