GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:54 Aug 14, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Mitarbeitermarketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Allione Italy Local time: 11:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | submix |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
submix Explanation: Il termine "submix" è internazionale. Indica infatti ognuno dei 7 elementi del marketing mix. Tradizionalmente sono 4 (le famose 4 P), ma negli ultimi anni se ne sono aggiunte 3, tra queste "people". Se preferisci comunque un termine italiano, puoi chiamarlo "elemento" se il riferimento al marketing mix è sufficientemente chiaro. Nei link puoi trovare la spiegazione del termine in tedesco ed esempi di contesto in italiano :) http://www.marketingcoaching.ch/files/pdf-files/Die Sache mi... https://books.google.it/books?id=fOPrj97DKUUC&pg=PA45&lpg=PA... https://www.vbv.ch/it/index.php?section=Downloads&cmd=32&dow... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.