im Schoß umlegen

Italian translation: fanno scattare / azionano il meccanismo del desiderio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im Schoß umlegen
Italian translation:fanno scattare / azionano il meccanismo del desiderio
Entered by: martini

13:21 Mar 18, 2020
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: im Schoß umlegen
das Verlangen im Blick eines anderen Menschen, seine körperliche Reaktion auf dich, sein unglaublicher Geruch, Zungenküsse, die direkt den Lustschalter *im Schoß umlegen*.
Befanetta81
Italy
fanno scattare / azionano il meccanismo ...
Explanation:
/ l'interruttore del desiderio dentro di noi / di sé
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 17:54
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1fanno scattare / azionano il meccanismo ...
martini


Discussion entries: 4





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fanno scattare / azionano il meccanismo ...


Explanation:
/ l'interruttore del desiderio dentro di noi / di sé

martini
Italy
Local time: 17:54
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 290
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Patrício
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search