11:53 Dec 4, 2018 |
German to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / scheda di ammissione pronto soccorso in Svizzera | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chiara Badesso Switzerland Local time: 20:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | motivo d'ingresso, rianimazione |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
motivo d'ingresso, rianimazione Explanation: Ciao Federica :-) Senza contesto è un pò difficile dare una risposta, ma visto che segue una diagnosi (frattura L1): -"EG" potrebbe significare "Eintrittsgrund" -> motivo d'ingresso -"REA: ja" dovrebbe significare "Reanimation: ja" -> rianimazione: sì (cioè il pz. viene rianimato in caso di arresto) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.