GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:21 Apr 10, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ReginaWullimann Spain Local time: 03:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | impianto di nebulizzazione del pozzetto |
|
impianto di nebulizzazione del pozzetto Explanation: termine da ricostruire, secondo questi dati; Gesenk = pozzetto/pozzo di affondamento (settore minerario) Spruehanlage = nebulizzatore, impianto di nebulizzazione, impianto spruzzatore Buona fortuna ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.