Gasspülstein

Italian translation: mattone di depurazione fumi

08:17 Jan 24, 2012
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Metallurgy / Casting
German term or phrase: Gasspülstein
Buongiorno,

Ein solcher Gasspülstein wird üblicherweise in der Wand oder im Boden eines metallurgischen Behandlungsgefäßes eingebaut...

in inglese viene chiamata "gas cleaning stone" e in francese "brique de balayage".

in seguito nel testo si parla anche di Gasspüleinrichtung e di Spüler.

Grazie in anticipo!
Camilla Pasteris
Italy
Local time: 17:00
Italian translation:mattone di depurazione fumi
Explanation:
Buona sera Camilla,
cerco di aiutarti.
Trattandosi a quanto pare di un materiale nuovo, non resta che tentare una traduzione attenendosi alla terminologia del settore. I tecnici troveranno poi il termine più appropriato. Stein rimanda ai mattoni refrattari, di cui sono rivestiti internamente i forni di fusione metalli. Questi mattoni Filtrano i fumi di fusione depurandoli.
Spero possa esserti utile.
Un saluto
Alfredo

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni42 min (2012-01-26 09:00:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Il brevetto http://ip.com/patapp/EP0148337A1 lo definisce Formstein, l'azoto e l'argon vengono immessi nel bagno della siviera per migliorare la lega e devono essere in seguito depurati (http://www.inntec.it/upload/0-BresciaRicerche_n46.pdf). Trattandosi di un rivestimento refrattario poroso interno della siviera o forno, ritengo "tappo" non appropriato. Il rivestimento è certamente composto da più "Steine". Al singolare direi quindi piuttosto "mattone di depurazione gas" rinunciando al più generico "mattone di depurazione fumi".
Selected response from:

AP-Translat
Italy
Local time: 17:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5tappo poroso
ausital
3 -1mattone di depurazione fumi
AP-Translat


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tappo poroso


Explanation:
"Ein solcher Gasspülstein wird üblicherweise in der Wand oder im Boden eines metallurgischen Behandlungsgefäßes eingebaut..." - durch diesen Stein (er ist aus Feuerfestmaterial un poroes) wird dann Edelgas (Stickstoff, Argon) in dieses Gefaess geblasen

Example sentence(s):
  • per l'industria siderurgica, il sito di Massa produce anche formati speciali per convertitore, forno elettrico e siviera, quali tappi porosi,
  • I tappi porosi hanno assunto un ruolo determinante nella produzione dell'acciaio di qualità, la loro funzione principale è il mescolamento del fuso in siviera con ...
ausital
Local time: 17:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
mattone di depurazione fumi


Explanation:
Buona sera Camilla,
cerco di aiutarti.
Trattandosi a quanto pare di un materiale nuovo, non resta che tentare una traduzione attenendosi alla terminologia del settore. I tecnici troveranno poi il termine più appropriato. Stein rimanda ai mattoni refrattari, di cui sono rivestiti internamente i forni di fusione metalli. Questi mattoni Filtrano i fumi di fusione depurandoli.
Spero possa esserti utile.
Un saluto
Alfredo

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni42 min (2012-01-26 09:00:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Il brevetto http://ip.com/patapp/EP0148337A1 lo definisce Formstein, l'azoto e l'argon vengono immessi nel bagno della siviera per migliorare la lega e devono essere in seguito depurati (http://www.inntec.it/upload/0-BresciaRicerche_n46.pdf). Trattandosi di un rivestimento refrattario poroso interno della siviera o forno, ritengo "tappo" non appropriato. Il rivestimento è certamente composto da più "Steine". Al singolare direi quindi piuttosto "mattone di depurazione gas" rinunciando al più generico "mattone di depurazione fumi".

AP-Translat
Italy
Local time: 17:00
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie mille, mi sei stato di grande aiuto! Camilla


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ausital: NEIN - "Ein solcher Gasspülstein wird üblicherweise in der Wand oder im Boden eines metallurgischen Behandlungsgefäßes eingebaut..." - durch diesen Stein (er ist aus Feuerfestmaterial un poroes) wird dann Edelgas (Stickstoff, Argon) in dieses Gefaess ..
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search