durch durchgezogenen Aluminiumkern

Italian translation: anima di alluminio che si estende fino ai bordi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:durch durchgezogenen Aluminiumkern
Italian translation:anima di alluminio che si estende fino ai bordi
Entered by: Sara Bigini

10:55 Mar 7, 2016
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / kitchenware
German term or phrase: durch durchgezogenen Aluminiumkern
Buongiorno a tutti, in un testo descrittivo di una batteria di pentole, c'è questo nucleo in alluminio "durchgezogen" per cui non riesco a trovare una traduzione.

Il testo è: "Schnelle Erhitzung und gleichmäßige Wärmeverteilung bis zum Rand durch durchgezogenen Aluminiumkern."

Nella memoria di traduzione c'è un risultato simile con "starken, durchgezogenen Stahlkern" che viene tradotto con "anima in acciaio estremamente forte e spessa". Ma non sono sicura che "spesso" sia ciò che mi serve.

Sul sito del produttore "durchgezogen" in un contesto simile viene tradotto in francese con "continu". Qualcuno mi sa aiutare?

Grazie :-)

Sara
Sara Bigini
United Kingdom
Local time: 16:11
anima di alluminio che si estende fino ai bordi
Explanation:
Direi che la frase dovrebbe suonare così:
Riscaldamento veloce e distribuzione omogenea del calore, grazie all'anima di alluminio che si estende fino ai bordi.
Buon lavoro.
Marina


--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2016-03-07 16:49:05 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie a Te Sofia! Intanto Kern mi rimanda ad un nucleo centrale circoscritto, lo trovo un po' fuorviante perché, in effetti, si tratta di uno "strato interno di alluminio che arriva fino ai bordi", ed è interno perché il contatto tra alluminio e cibo è potenzialmente dannoso per il sistema nervoso centrale. Forse è davvero meglio strato, così anche la questione dell'anima è risolta, lo strato è continuo per forza.
Selected response from:

Marina Murrau
Italy
Local time: 17:11
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1anima di alluminio che si estende fino ai bordi
Marina Murrau


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
anima di alluminio che si estende fino ai bordi


Explanation:
Direi che la frase dovrebbe suonare così:
Riscaldamento veloce e distribuzione omogenea del calore, grazie all'anima di alluminio che si estende fino ai bordi.
Buon lavoro.
Marina


--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2016-03-07 16:49:05 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie a Te Sofia! Intanto Kern mi rimanda ad un nucleo centrale circoscritto, lo trovo un po' fuorviante perché, in effetti, si tratta di uno "strato interno di alluminio che arriva fino ai bordi", ed è interno perché il contatto tra alluminio e cibo è potenzialmente dannoso per il sistema nervoso centrale. Forse è davvero meglio strato, così anche la questione dell'anima è risolta, lo strato è continuo per forza.


    Reference: http://www.amazon.it/Sirio-Padelle-Induzione-romagnolo-Padel...
Marina Murrau
Italy
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Grazie Marina. Mi verrebbe da pensare così se la frase fosse "Schnelle Erhitzung und gleichmäßige Wärmeverteilung durch den bis zum Rand durchgezogenen Aluminiumkern". Ma siamo sicuri che per "durchgezogen" si intende questo? La traduzione in francese come "continuo" mi fa pensare piuttosto a "anima continua in alluminio"? ho trovato alcuni riscontri su internet ma purtroppo non nel settore delle pentole...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: penso anch'io che significhi questo
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search