Durchsetzen (siehe DIN 8587)

Italian translation: clinciatura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Durchsetzen (siehe DIN 8587)
Italian translation:clinciatura
Entered by: giovanna diomede

11:43 Nov 21, 2017
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / norma DIN
German term or phrase: Durchsetzen (siehe DIN 8587)
Ausschneiden
Einhubiges Schneiden längs einer in sich geschlossenen Schnittlinie zur Herstellung einer Außenform am Werkstück
Legende
1 Schnittteil
2 Abfall

Lochen
Einhubiges Schneiden längs einer in sich geschlossenen Schnittlinie zur Herstellung einer Innenform am Werkstück
ANMERKUNG **Durchsetzen** (siehe DIN 8587) ist unterbrochenes Lochen, z. B. zur Erzeugung von
Schweißbuckeln oder Zentrierwarzen.

Nei glossari Proz ho notato che in campo tecnico viene tradotto con "attraversare, passare attraverso".
Se nel mio caso traducessi "attraversamento", potrebbe anche avere senso visto che si parla di "unterbrochenes Lochen".
Online ho trovato una definizione del termine "Durchsetzen" che si rifà alla norma DIN citata, che mi pare più indcare un "intersecamento". Durchsetzen infatti sembra essere sinonimo di Durchschneiden, tra i cui significati c'è appunto "intersecare".

Das Durchsetzen ist in DIN 8587 als ein Schubumformverfahren, bei dem ein Werkstückteil gegenüber einem anderen mit einer geradlinigen Werkzeugbewegung verschoben wird, definiert.
Die plastische Verformung wird, analog zum Feinschneiden oder Scherschneiden mit kleinem Schneidspalt, hauptsächlich durch einen Schubspannungszustand hervorgerufen. Ebenso ähneln sich die Werkzeugtechnik und Werkzeugkinematik
der Verfahren. Dies lässt den Schluss zu, dass das Durchsetzen weitestgehend einem Schneidprozess ohne durchschneiden des Werkstücks entspricht
https://www.utg.mw.tum.de/fileadmin/w00bji/www/jst_2016_01_D...
giovanna diomede
Italy
Local time: 10:39
clinciatura
Explanation:
Se fai la ricerca immagini con il termine proposta da me (che mi ricordo di aver usat per testi lavorazione lamiera) e il tuo trovi le stesse immagini: Una specie di punzoni che premono il materiale finche fa una specie di bugna chiusa, senza tagliarlo.
In inglese e clinch

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2017-11-21 19:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

scusa per gli errori, ho scritto in fretta...
Selected response from:

Eva-Maria P
Local time: 10:39
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4clinciatura
Eva-Maria P


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clinciatura


Explanation:
Se fai la ricerca immagini con il termine proposta da me (che mi ricordo di aver usat per testi lavorazione lamiera) e il tuo trovi le stesse immagini: Una specie di punzoni che premono il materiale finche fa una specie di bugna chiusa, senza tagliarlo.
In inglese e clinch

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2017-11-21 19:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

scusa per gli errori, ho scritto in fretta...

Eva-Maria P
Local time: 10:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search