Grenzlagenfühler

Italian translation: sensore di posizione limite/di soglia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grenzlagenfühler
Italian translation:sensore di posizione limite/di soglia
Entered by: STEFANIA MAURO

11:16 Oct 4, 2019
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
German term or phrase: Grenzlagenfühler
**Grenzlagenfühler,** (Näherungsschalter, Grenztaster)

Avevo pensato a sensori di prossimità, per estensione, ma me lo sono ritrovato tra parentesi subito dopo, perciò deve essere qualcos'altro. Idee?

grazie
STEFANIA MAURO
Italy
Local time: 00:28
sensore di posizione limite/di soglia
Explanation:
Grenzlagenfühler

sensore di posizione limite/di soglia

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-10-04 12:42:21 GMT)
--------------------------------------------------

Prego Stefania, buon lavoro :)
Selected response from:

Marco Belcastro Bara
Italy
Local time: 00:28
Grading comment
Grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sensore delle aree limitrofe
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4sensore di posizione limite/di soglia
Marco Belcastro Bara


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sensore delle aree limitrofe


Explanation:
Grenzlagenfühler = sensore delle zone ( posizioni ) limitrofe ... sensore dei piani limitrofi ... sensore degli strati limitrofi ...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 00:28
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sensore di posizione limite/di soglia


Explanation:
Grenzlagenfühler

sensore di posizione limite/di soglia

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-10-04 12:42:21 GMT)
--------------------------------------------------

Prego Stefania, buon lavoro :)

Marco Belcastro Bara
Italy
Local time: 00:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: Sì, può essere: ho trovato evidence e ora le approfondisco. grazie marco

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search