14:17 Aug 31, 2004 |
German to Italian translations [PRO] Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christel Zipfel Local time: 02:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Fondo termico |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Fondo termico Explanation: forse? Si tratta, come dice il nome, di un fondo che accumula calore e che viene "pressato" (incapsulato) sulla pentola. Qui trovi spiegazioni e pure delle foto: http://www.edv-reda.ch/de-ch/dept_38.html http://www.paul-murnau.de/profi-collection.htm Non sono sicura del termine però. Ho trovato invece un solo risultato per "fondo incapsulato". Sicuramente corrisponde a quello che stai cercando, ma che sia il termine giusto? -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs 4 mins (2004-09-01 07:22:10 GMT) -------------------------------------------------- Questa volta, cercando in un altro modo, Google ha trovato 14 risultati per \"fondo incapsulato\". Ad esempio: ... pz. garanzia a vita - pregiato acciaio inox 18/ 10. fondo incapsulato compatto ad accumulo termico - stabilità e durata. massima resistenza ... web.infinito.it/utenti/b/ biancheriadaarredo/pentoledacucina.htm - 12k Anch\'io penso infatti che sia un problema di forma, in quanto questo fondo si presenta proprio come una capsula. A questo punto proporrei \"fondo incapsulato\". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.