GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:20 Feb 25, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / pannelli di lamiera | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilde Grimaldi Local time: 16:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | si contrappongono |
| ||
2 | si prospetta? |
|
gegenüberstehen (in frase) si contrappongono Explanation: Dato che non è stato possibile......, a questo intervento di risanamento si contrappone (nel senso che agisce negativamente) l'interscambio di tutti gli elementi caricati/con carico gravante. - Potrebbe essere ? -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 8 mins (2005-02-25 17:28:07 GMT) -------------------------------------------------- Si, certo, hai ragione, Austausch in senso di sostituzione, ho ragionato male o non abbastanza. Scusa. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: considerando tutto il testo sembra l'esatto contrario, ovvero che l'unica soluzione sia la sostituzione completa dei pannelli, ma purtroppo anche il resto è espresso male. Grazie comunque |
gegenüberstehen (in frase) si prospetta? Explanation: si procederà a? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.