GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:03 Jul 19, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Military / Defense / Uhren | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margherita Bianca Ferrero Local time: 21:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "Ordine Navale di guerra" |
| ||
4 | al supremo comando della Marina Militare |
|
"Ordine Navale di guerra" Explanation: potrsti anche lasciare Seekriegsleitung http://209.85.135.104/search?q=cache:Oq-gjEmznQsJ:www.regiam... Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:T-_89ml3wK0J:cronologia... Reference: htthttp://209.85.135.104/search?q=cache:aLm9goS2xXwJ:www.bet... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
al supremo comando della Marina Militare Explanation: questo termine va bene sia per l'Italia che per le altre nazioni - nel tuo testo non si parla della Marina Militare italiana, o sbaglio? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.