Rotationshalbschale

17:43 Mar 15, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Rotationstanze
German term or phrase: Rotationshalbschale
avrei bisogno di una conferma del termine tecnico per Rotationshalbschale (aus Holz)
Ho trovato in diversi contesti specializzati semicilindri per fustelle rotative ma in alcuni rari casi ho anche trovato guscio (che coinciderebbe con la traduzione letterale di Schale).
C'è qualche collega esperto di fustellatura che sa dirmi se è meglio semicilindro per fustelle rotative o guscio ?
Grazie per l'aiuto!
Christine Caillaud
Italy
Local time: 12:44


Summary of answers provided
4semigusci o canalette rotative
Giovanni Pizzati (X)
3semiguscio
silviabart


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
semiguscio


Explanation:
non so se può esserti utile, io sul diz. tecnico ho trovato questo termine

silviabart
Italy
Local time: 12:44
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Grazie silvia anche io avevo trovato il termine di guscio (o semiguscio) ma quasi sempre collegato a elementi di metallo e non di legno. Mentre semicilindri per fustelle sono in legno (la base della fustella stessa)

Asker: grazie Silvia, ma alla fine il cliente ha confermato il termine "semicilindri" del quale cercavo conferma

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
semigusci o canalette rotative


Explanation:
http://www.google.it/imgres?q=Halbschale&hl=it&biw=1067&bih=...

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2012-03-16 09:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

semiguscio o canaletta è un termine generico in base alla forma del prodotto e non ha attinenza particolare con l'argomento che stai traducendo.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 12:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Grazie Giovanni ma il link che hai messo come riferimento mostra gusci in metallo già praticamente fustelle complete mentre quello che vorrei verificare è il termine per la base di legno (il semilavorato minimo della fustella). Qualche idea?

Asker: grazie Giovanni per la precisazione!

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search