Fälzel

Italian translation: striscia di collegamento o di rinforzo

22:10 Jun 4, 2019
German to Italian translations [PRO]
Patents / Rilegatura libri
German term or phrase: Fälzel
In einer Fälzelstation kann optional ein Fälzel aufgebracht werden.
Livia D'Amore
Italy
Local time: 20:57
Italian translation:striscia di collegamento o di rinforzo
Explanation:

Fälzel
In der Buchbinderei eingesetzter Verbindungs- oder Verstärkungsstreifen. Ein Streifen aus Papier oder einem Gewebe, der zur Verstärkung oder zur Verbindung des Broschuren- oder Buchblockrückens im Rücken aufgeklebt wird.

Traduzione:

Piega
Una striscia di collegamento o di rinforzo utilizzata nella rilegatura di libri. Una striscia di carta o tessuto incollata alla spina dorsale per rinforzare o unire la spina dorsale di una brochure o di un blocco di libri.
https://mediencommunity.de/node/3787

Glossario libro
http://ilrilegalibro.cab.unipd.it/glossario.htm
Selected response from:

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 19:57
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3striscia di collegamento o di rinforzo
Stuart and Aida Nelson


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
striscia di collegamento o di rinforzo


Explanation:

Fälzel
In der Buchbinderei eingesetzter Verbindungs- oder Verstärkungsstreifen. Ein Streifen aus Papier oder einem Gewebe, der zur Verstärkung oder zur Verbindung des Broschuren- oder Buchblockrückens im Rücken aufgeklebt wird.

Traduzione:

Piega
Una striscia di collegamento o di rinforzo utilizzata nella rilegatura di libri. Una striscia di carta o tessuto incollata alla spina dorsale per rinforzare o unire la spina dorsale di una brochure o di un blocco di libri.
https://mediencommunity.de/node/3787

Glossario libro
http://ilrilegalibro.cab.unipd.it/glossario.htm


Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 19:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search