Befahren

18:42 Jul 13, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
German term or phrase: Befahren
Offerta di un'azienda per la decontaminazione di un distributore di carburante.

"Die Dekontamination soll mit dem Ziel durchgeführt werden, dass sich beim Öffnen sowie beim Befahren der Kolonne keine Teile entzünden bzw. sich keine gesundheitsgefährdende Atmosphäre vorhanden ist (Kohlenwasserstoff- und H2S-frei)"

Con "Befahren" si intende la rimozione/spostamento della colonna?
Federica74
Local time: 22:58


Summary of answers provided
3transito
Maria Teresa Pozzi


Discussion entries: 3





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transito


Explanation:
Befahren significa passare/transitare su qualcosa. Befahrbar ad esempio si traduce in genere con carrabile

Maria Teresa Pozzi
Italy
Local time: 22:58
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  martini: certo, ma qui: transito della colonna?
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search