Folienhinterspritzung

Italian translation: stampaggio IMD

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Folienhinterspritzung
Italian translation:stampaggio IMD
Entered by: Anna Harhala Bova

11:28 May 27, 2013
German to Italian translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts) / stampa
German term or phrase: Folienhinterspritzung
si tratta di una tecnica di stampaggio (articoli di plastica, strumenti pubblicitari); subito dopo viene anche 'Umspritzung von Einlegeteilen', e' un elenco di attrezzature per questa tecnica, quindi manca il contesto
Anna Harhala Bova
Local time: 19:40
stampaggio IMD/ stampaggio di film con inserti
Explanation:
Procedimento IMD = In Mold Decoration
Tecnologia che permette di personalizzare il prodotto con co-stampaggio di inserti ( etichette decorative – film) morbidi su materiali morbidi (es. Cinturini per orologi)
Selected response from:

AP-Translat
Italy
Local time: 19:40
Grading comment
-grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3stampaggio IMD/ stampaggio di film con inserti
AP-Translat
2decorazione in stampo
Silvia Roveda


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
decorazione in stampo


Explanation:
ho trovato l'equivalente inglese (in mould decoration) che in italiano diventa come scritto sopra...

Silvia Roveda
Italy
Local time: 19:40
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stampaggio IMD/ stampaggio di film con inserti


Explanation:
Procedimento IMD = In Mold Decoration
Tecnologia che permette di personalizzare il prodotto con co-stampaggio di inserti ( etichette decorative – film) morbidi su materiali morbidi (es. Cinturini per orologi)


    Reference: http://www.alltechsrl.eu/contents/it/tecnologie/IML.html
    Reference: http://translate.google.it/translate?hl=it&sl=de&u=http://co...
AP-Translat
Italy
Local time: 19:40
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
-grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search