Einstell- und Abstellplätze

Italian translation: posti auto

07:20 Oct 22, 2015
German to Italian translations [PRO]
Real Estate / ---
German term or phrase: Einstell- und Abstellplätze
Garage, Einstell- und Abstellplätze

Parcheggi coperti e scoperti?
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 20:43
Italian translation:posti auto
Explanation:
Ciao Giovanna,

Einstellplatz è indubbiamente un posto auto coperto (deriva da <einstellen> (termine CH)), mentre <Abstellplatz> è un posto auto non meglio definito, nel senso che può essere sia coperto che non.

Se i due termini compaiono nello stesso testo, la distinzione tra i due sta proprio nel <coperto> e <scoperto>.

Buona giornata :-)
Selected response from:

Patrizia Spelzini
Italy
Local time: 20:43
Grading comment
Grazie
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5posti auto
Patrizia Spelzini
Summary of reference entries provided
definizioni
Eva-Maria P
in effetti...
Lisa Bachhuber

  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
posti auto


Explanation:
Ciao Giovanna,

Einstellplatz è indubbiamente un posto auto coperto (deriva da <einstellen> (termine CH)), mentre <Abstellplatz> è un posto auto non meglio definito, nel senso che può essere sia coperto che non.

Se i due termini compaiono nello stesso testo, la distinzione tra i due sta proprio nel <coperto> e <scoperto>.

Buona giornata :-)

Patrizia Spelzini
Italy
Local time: 20:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: definizioni

Reference information:
non ho tanto tempo per cercare, ma penso che si tratta di spazi ben definiti; ti riporto solo due link:
http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/einstellplaet...
"Definition
Begriff des Bauordnungsrechts für unbebaute oder mit Schutzdächern versehene, weder dem ruhenden noch dem fließenden öffentlichen Verkehr dienende Flächen, die zum Einstellen von Kraftfahrzeugen bestimmt sind."

http://www.huttwil.ch/dl.php/de/0cjra-9tybr4/parkplatzreglem...
"Artikel 2
Definition Als Abstellplatz im Sinne dieses Reglementes gilt jede ober oder
unterirdische Fläche auf öffentlichem oder privatem
Grund, die zum Abstellen eines Motorfahrzeuges, Fahrrades
oder Motorfahrrades bestimmt ist."

Eva-Maria P
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Reference: in effetti...

Reference information:
dopo aver letto il commento di Eva-Maria ho fatto alcune ricerche e vedo che le due espressioni vengono usate in vari modi. Per cui bisogna stare attenti - ho ritirato la mia risposta, temo che non sia corretta....

Un sito parla di spazi decisamente NON pubblici, l'altro (quello che ha citato Eva-Maria) di spazi privati e pubblici......

Altri sembra che non facciano alcuna distinzione tra Stellplatz, Abstellplatz e Einstellplatz e li usano come sinonimi...

Mi dispiace non poter essere d'aiuto....

Lisa Bachhuber
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search