Gebetserhörung

Italian translation: la preghiera ha trovato ascolto (in cielo)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gebetserhörung
Italian translation:la preghiera ha trovato ascolto (in cielo)
Entered by: Bruno Gramigna

16:26 Sep 13, 2011
German to Italian translations [PRO]
Religion
German term or phrase: Gebetserhörung
"... mitzuteilen, dass in der Tat eine Gebetserhörung stattgefunden hat"

Segue descrizione di un miracolo. Secondo voi è opportuno tradurre con "miracolo" o c'è un termine corrispondete in italiano? Oppure è meglio evitare il termine miracolo e rendere il termine con una perifrasi?

Grazie

Bruno
Bruno Gramigna
Local time: 02:13
comunicare che la nostra (devota) preghiera ha trovato ascolto in cielo
Explanation:
che le nostre suppliche sono state accolte o qualcosa del genere- meno bene

direi di usare comunque una parafrasi, perché 'miracol' si può usare dopo il riconoscimento ufficiale della cChiesa che arriva (nell'1%) dei casi, in genere) solo dopo molti , molti anni
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 02:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4ascolto della preghiera
Giovanni Pizzati (X)
4 +2comunicare che la nostra (devota) preghiera ha trovato ascolto in cielo
smarinella


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
comunicare che la nostra (devota) preghiera ha trovato ascolto in cielo


Explanation:
che le nostre suppliche sono state accolte o qualcosa del genere- meno bene

direi di usare comunque una parafrasi, perché 'miracol' si può usare dopo il riconoscimento ufficiale della cChiesa che arriva (nell'1%) dei casi, in genere) solo dopo molti , molti anni

smarinella
Italy
Local time: 02:13
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie, confermi la mia idea allora :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro
1 hr

agree  Simo Blom
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ascolto della preghiera


Explanation:
Cioé la preghiera é stata ascoltata

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2011-09-13 18:53:08 GMT)
--------------------------------------------------

o preghiera esaudita

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
40 mins
  -> grazie

agree  Danila Moro
1 hr
  -> grazie

agree  Grazia Mangione: preferisco "esaudita"
15 hrs
  -> grazie

agree  Simo Blom
21 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search