Blechhaken

Italian translation: ganci per (manipolazione) lamiere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Blechhaken
Italian translation:ganci per (manipolazione) lamiere
Entered by: giovanna diomede

15:06 Aug 10, 2016
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety
German term or phrase: Blechhaken
Unfallhergang:
Beim Abladen von Blechen vom LKW mit **Blechhaken**, zog sich unser Mitarbeiter eine Platzwunde am Mittelfinger zu.
Beim Herausziehen des **Blechhakens** klappte dieser um und Schlug auf den Finger der linken Hand.
Als der Mitarbeiter ca. 30 min. später seinen Handschuh auszog bemerkte er erst die Platzwunde.
Der Mitarbeiter hat nach einer Erstversorgung vor Ort seine Arbeit weiter ausgeführt.
Technisch:
Es wird geprüft ob ein Handgriff an jedem **Blechhaken** angebracht werden kann, um die Gefahrenquelle zu verhindern.
Organisatorisch:
Die PSA (Arbeitshandschuhe) wird überprüft ob diese für den Vorgang verbessert werden kann.
Alle Mitarbeiter die mit diesen Arbeitsvorgängen beschäftigt sind, werden über die Analyse des Unfalles unterrichtet.

Si tratta di un "gancio per profilati"?
Non trovo molto online
giovanna diomede
Italy
Local time: 14:17
ganci per manipolazione lastre
Explanation:
partendo dal tedesco all'inglese "plate handling" ! Altro in effetti non si trova
Selected response from:

Elena Mordenti
Italy
Local time: 14:17
Grading comment
grazie
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1ganci per manipolazione lastre
Elena Mordenti


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
ganci per manipolazione lastre


Explanation:
partendo dal tedesco all'inglese "plate handling" ! Altro in effetti non si trova


    https://www.sewota.ch/kataloge/Sewota%20Swiss%202016/Sewota_SWISS_2016_Gesamtkatalog.pdf
    Reference: http://www.directindustry.it/prod/achilli-srl/product-65118-...
Elena Mordenti
Italy
Local time: 14:17
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 2
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: ganci per (movimentazione) lamiere
10 hrs
  -> Grazie ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search