Lagerhürden

Italian translation: colonnine / pilastrini

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lagerhürden
Italian translation:colonnine / pilastrini
Entered by: giovanna diomede

08:03 Aug 30, 2016
German to Italian translations [PRO]
Safety / Unfälle
German term or phrase: Lagerhürden
Beider Kommissionierung von einem oben auf einem Bund liegenden Stab Flachstahl, aus wurde das Material mittels Kran und Anschlagketten an einem Materialende leicht angehoben. Der Mitarbeiter begab sich darauf an das andere Ende des Materials um nun die zweite Kette an diesem Stab anzuschlagen. Hierbei kippte der Flachstahl vom Stapel ab und schlug dem Verunfallten auf den linken Handrücken. Es kam in dessen Folge zu einem Anbruch am Handrücken und einer offenen Wunde. PSA (Handschuh) wurde getragen, konnte die Verletzung jedoch nicht verhindern. Als Folge des Unfalles kommt es zu Ausfallzeiten des Mitarbeiters.

Technisch: Kommissionierhilfen sind vorhanden (Montierhebel, Brechstange). Um diese stets griffbereit zu haben werden im Bereich der **Lagerhürden**/Regale, im Abstand von ca. 10 m geeignete Aufnahmen zur Aufbewahrung der Kommissionierhilfen angebracht.

Organisatorisch: Praxisnah wird über die Gefahren bei der Kommissionierung und das Anschlagen von Lasten hingewiesen.
giovanna diomede
Italy
Local time: 16:41
colonnine / pilastrini
Explanation:
e scaffalature del magazzino

I “Lagerhürden” si vedono bene in questa foto a pag. 13 – sono quegli elementi verticali gialli di contenimento delle barre
http://www.stahl-judenburg.com/fileadmin/glueckauf/2011/glue...

ho trovato riferimenti per “stanti” che però in genere si riferiscono ai vagoni ferroviari o autocarri per trasporto di merci lunghe

stante3 s. m. [uso sostantivato del part. pres. di stare], non com. – Sostegno, supporto, e più in partic., elemento verticale di sostegno (colonnina, pilastrino, ecc.);
http://www.treccani.it/vocabolario/stante3/

Selected response from:

martini
Italy
Local time: 16:41
Grading comment
Spiegazione del cliente: vertical fences or stakes, you store the material between them
Da una foto che mi ha inviato si tratta in effetti della stessa tipologia "degli elementi verticali gialli" che hai indicato nel tuo esempio.
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4barriere del magazzino
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4colonnine / pilastrini
martini


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barriere del magazzino


Explanation:
Barriere di sicurezza Protezione Scaffali Magazzino


Barriere di sicurezza / Scaffali
Barriere Protezione Scaffali Magazzino A-Safe
Protezioni in plastica ad alta resistenza agli urti da applicare lungo il perimetro degli scaffali e alle gambe riparano dagli urti con mezzi in movimento (muletti, ...
http://www.collinisistemi.it/barriere-di-sicurezza/protezion...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
colonnine / pilastrini


Explanation:
e scaffalature del magazzino

I “Lagerhürden” si vedono bene in questa foto a pag. 13 – sono quegli elementi verticali gialli di contenimento delle barre
http://www.stahl-judenburg.com/fileadmin/glueckauf/2011/glue...

ho trovato riferimenti per “stanti” che però in genere si riferiscono ai vagoni ferroviari o autocarri per trasporto di merci lunghe

stante3 s. m. [uso sostantivato del part. pres. di stare], non com. – Sostegno, supporto, e più in partic., elemento verticale di sostegno (colonnina, pilastrino, ecc.);
http://www.treccani.it/vocabolario/stante3/



martini
Italy
Local time: 16:41
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 58
Grading comment
Spiegazione del cliente: vertical fences or stakes, you store the material between them
Da una foto che mi ha inviato si tratta in effetti della stessa tipologia "degli elementi verticali gialli" che hai indicato nel tuo esempio.
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search