GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:08 Apr 30, 2013 |
German to Italian translations [Non-PRO] SAP | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sascha Lozupone Germany Local time: 08:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "Sovramisura" o "quota aggiuntiva" |
| ||
2 | computo |
|
computo Explanation: ma non sono per niente sicuro... potrebbe essere, ma non lo so |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Sovramisura" o "quota aggiuntiva" Explanation: A mio avviso è un sinonimo di "Übermaß". Si tratta di una quota o di un valore avente unità di misura da aggiungere quando si calcola un somma complessiva. Ad esempio: "Um die vorgegebene Lagervorspannung zu erreichen, muss zum ermittelten Grundmaß ein Aufmaß (für die Pressung) zugegeben werden." In questo caso "Aufmaß" e un valore ulteriore da considerare nel calcolo delle dimensioni totali. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.