GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:41 Oct 2, 2013 |
German to Italian translations [PRO] SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ketty Federico Italy Local time: 22:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Vincolo temporale |
|
Vincolo temporale Explanation: Non ho più disponibile il glossario SAP al momento, quindi è una ipotesi... basata su: http://help.sap.com/saphelp_45b/helpdata/de/f4/51d2c9a79911d... http://www.automazione.ingre.unimore.it/pages/corsi/material... e http://help.sap.com/saphelp_byd1302/it/KTP/Software-Componen... In portoghese compare come: ligação temporal 1 In spagnolo: enlace temporal 1 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.