Snusen

Italian translation: masticare snus, masticare tabacco, consumare snus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Snusen
Italian translation:masticare snus, masticare tabacco, consumare snus
Entered by: Giulia D'Ascanio

15:42 Dec 29, 2020
German to Italian translations [PRO]
Slang / Tabacco
German term or phrase: Snusen
In den Produktions- sowie Lagerräumen darf kein Essen konsumiert werden, ausser in speziell gekennzeichneten Räumen. Das Kauen von Kaugummis/Bonbons und das Snusen ist in den Produktionsräumlichkeiten (Abfüllung, Bierherstellung, Labor, Utilities, Werkstatt) zu unterlassen

È tedesco svizzero, magari c'è qualcuno più ferrato di me.... Grazie!!!
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 08:32
masticare snus, masticare tabacco, consumare snus
Explanation:
Snus è il nome con cui in Norvegia e Svezia si definisce il tabacco per uso orale o meglio da masticare. In Svizzera sta per tabacco da masticare, viene chiamato tabacco da masticare o snus appunto. Vd. link.
Snusen è il verbo derivato dal sostantivo.
Puoi scegliere se mantenere il termine snus o semplicemente dire che è vietato masticare tabacco, dipende se il testo è destinato a persone italiane in Svizzera o in Italia e ovviamente da tutto il resto del testo.
Selected response from:

Giovanna Gatti
Germany
Local time: 08:32
Grading comment
Grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2masticare snus, masticare tabacco, consumare snus
Giovanna Gatti
4uso/consumo di tabacco per via orale
Dunia Cusin
2Sniffare tabacco
Lorenzo Rossi
Summary of reference entries provided
Snus
Dunia Cusin

Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Sniffare tabacco


Explanation:
Forse è quello. Però non sono per nulla sicuro.

Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 08:32
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dunia Cusin: Fuochino, Lorenzo;-). Sniffare si fa con il naso.
5 mins
  -> Lo so. :) Comunque "snus" e "sniffare" si assomigliano.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uso/consumo di tabacco per via orale


Explanation:
Una fra le tante possibilità di resa...

Dunia Cusin
Austria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
masticare snus, masticare tabacco, consumare snus


Explanation:
Snus è il nome con cui in Norvegia e Svezia si definisce il tabacco per uso orale o meglio da masticare. In Svizzera sta per tabacco da masticare, viene chiamato tabacco da masticare o snus appunto. Vd. link.
Snusen è il verbo derivato dal sostantivo.
Puoi scegliere se mantenere il termine snus o semplicemente dire che è vietato masticare tabacco, dipende se il testo è destinato a persone italiane in Svizzera o in Italia e ovviamente da tutto il resto del testo.



    https://www.tabac-trends.ch/lexikon/it/tabacco-da-masticare/
Giovanna Gatti
Germany
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dunia Cusin: Mi riferisce chi ne fa uso, tuttavia, che la bustina non si suole masticare, bensì lasciare solo posizionata dietro al labbro (superiore, generalmente)//Sì, concordo sull'uso di snus
0 min
  -> Allora vada per snus, visto che il termine pare molto diffuso e conosciuto!

agree  AdamiAkaPataflo: voto per "consumare" snus, perché non si mastica, si mette sotto il labbro
3 mins
  -> Grazie!! :-)

agree  martini
1 hr
  -> Grazie anche a te !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins peer agreement (net): +2
Reference: Snus

Reference information:
Direi che lo svizzero c'entra ben poco. È un verbo di nuova origine, derivato dal nome di queste bustine di tabacco da inserire dietro il labbro e diffuse in tutta Europa, Italia compresa
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Snus

Dunia Cusin
Austria
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Giovanna Gatti: Vd. commento sopra. Grazie:-).
13 mins
agree  AdamiAkaPataflo: infatti, lo snuf non si mastica. stavo per postare la mia risposta, ma dato che Giovanna ha inserito anche "consumare" ho lasciato stare e le ho dato l'agree (puntualizzando) :-)
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search