Druckinduzierhülse

Italian translation: manicotto di indicazione della pressione

12:17 Nov 17, 2014
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Druckinduzierhülse
Si tratta di un elenco a domanda il cliente ha risposto:
"die Druckinduzierhülse ist eine Hülse, die einen Drucksensor aufnimmt.
Siehe auch http://de.wikipedia.org/wiki/Zylinderdruckindizierung"
Manicotto bzw. boccola di indexaggio della pressione?
Non sono affatto convinta....
Grazie per qualsiasi aiuto
megad
Local time: 04:21
Italian translation:manicotto di indicazione della pressione
Explanation:
Premettendo che secondo me non è Druckinduzierhülse ma Druckindizierhülse.
Da qui "indizieren" nel senso di indicare (la pressione rilevata appunto)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno20 ore (2014-11-19 08:18:48 GMT)
--------------------------------------------------

Potresti optare per manicotto di rilevazione della pressione magari, è chiaro che il senso è quello anche se il termine tedesco pare errato

--------------------------------------------------
Note added at 170 giorni (2015-05-06 20:12:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
Selected response from:

LINDA BERTOLINO
Italy
Local time: 04:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5manicotto di presa di pressione
Raoul COLIN (X)
3manicotto di indicazione della pressione
LINDA BERTOLINO


  

Answers


1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
manicotto di presa di pressione


Explanation:
die einen Drucksensor aufnimmt - quando il sensore è installato, su può prendere la pressione

Raoul COLIN (X)
Local time: 04:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manicotto di indicazione della pressione


Explanation:
Premettendo che secondo me non è Druckinduzierhülse ma Druckindizierhülse.
Da qui "indizieren" nel senso di indicare (la pressione rilevata appunto)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno20 ore (2014-11-19 08:18:48 GMT)
--------------------------------------------------

Potresti optare per manicotto di rilevazione della pressione magari, è chiaro che il senso è quello anche se il termine tedesco pare errato

--------------------------------------------------
Note added at 170 giorni (2015-05-06 20:12:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!


    Reference: http://www.htl-hl.ac.at/cms/fileadmin/MI/Laborprojekte_10_11...
LINDA BERTOLINO
Italy
Local time: 04:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Linda è quello che ho fatto presente al cliente due volte, mi ha risposto due volte con la stessa parola. Il cliente ha sempre ragione ma a volte è molto testardo :-D (anche io sono convinta sia indizier e non induzier)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search