GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:06 Sep 24, 2015 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Lagerhaltung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanni Pizzati (X) Italy Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Scaffalature/scaffali a ripiani |
| ||
4 | scaffalature modulari |
|
Scaffalature/scaffali a ripiani Explanation: c'è la versione italiana dello stesso sito: http://www.ssi-schaefer.it/stoccaggio/sistema-di-scaffalatur... -------------------------------------------------- Note added at 22 min (2015-09-24 09:29:54 GMT) -------------------------------------------------- L'ho messo al plurale, vedo adesso che il termine richiesto è al singolare: "scaffalatura a ripiani" allora |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scaffalature modulari Explanation: . |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.