GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:55 Jul 23, 2004 |
German to Italian translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tell IT Translations Helene Salzmann Italy Local time: 02:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | s.u. |
| ||
2 | vedi il sito |
|
vedi il sito Explanation: Beh, non so se posso aiutarti, ma ho trovato su Eurodicatum, queste spiegazione, forse possono darti una risposta! Reference: http://www.foreignword.com/Tools/dictsrch_hp.asp?query=Ausst... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Wahrscheinlich musst du es hier umschreiben: fornitura (di indumenti ed) attrezzi previsti Ciao |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.