Sinnhaftigkeit

Italian translation: utilità // se è opportuno // se è indicato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Sinnhaftigkeit
Italian translation:utilità // se è opportuno // se è indicato
Entered by: anna battaglia

14:42 Jul 17, 2014
German to Italian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
German term or phrase: Sinnhaftigkeit
Trattasi di un articolo sui processi di vinificazione con l'ausilio del tannino vegetale

"Der jeweilige Wein in Hinblick auf die Sinnhaftigkeit eines Tanninzusatzes besser beurteilt werden kann".
anna battaglia
Italy
Local time: 16:11
utilità // se è opportuno // se è indicato
Explanation:
aggiungere del tannino o meno

--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2014-07-17 15:30:24 GMT)
--------------------------------------------------



Anche "opportunità" et sim. ovviamente.
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 16:11
Grading comment
Grazie :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4utilità // se è opportuno // se è indicato
Zea_Mays
4intensità della fragranza
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3 +1[riguardo] alla sensatezza/fondatezza
Inter-Tra


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intensità della fragranza


Explanation:
( i m p a t t o . s u ) i n t e n s i t à . s e n s o ri a l e . . . . . . . . alternativa


Sebbene il corpo del vino sia generalmente correla- to con lo zucchero, l’alcol, il glicerolo e, ovviamente, con il tannino contenuto nei vini, anche ***l’intensità della fragranza*** del vino sembra migliorare la percezione del corpo. La durata del gusto è il periodo di tempo in cui il vino, o le soluzioni tanniniche, mantengono le loro caratteristiche distintive, essa è quindi correlata con la specificità e la persistenza del gusto di tannino. I pan- nell umani possono analizzare queste funzioni usando tecniche differenti.
www.erbsloeh.com/.../it/130716_I_EL_Flyler_Tannini_web.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-07-17 14:57:51 GMT)
--------------------------------------------------

persistenza del gusto

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 16:11
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gabriele Metzler: Falsch verstanden?
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
utilità // se è opportuno // se è indicato


Explanation:
aggiungere del tannino o meno

--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2014-07-17 15:30:24 GMT)
--------------------------------------------------



Anche "opportunità" et sim. ovviamente.

Zea_Mays
Italy
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: opportunità/ragionevolezza se serve un sostantivo :-) oppss, la nota la vedo solo adesso! / yuk, yuk!
13 mins
  -> zwei dumme ein gedanke :-))

agree  Eva-Maria P
3 hrs

agree  Danila Moro: anche "vantaggi"
18 hrs

agree  Christel Zipfel
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
[riguardo] alla sensatezza/fondatezza


Explanation:
l'alternativa alla soluzione di Zea '.. di aggiungere tannino'

Inter-Tra
Italy
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: sensatezza sì, fondatezza no :-)))
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search