Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ermessensspielraum
Polish translation:
zakres uznaniowości
Added to glossary by
Zbigniew Zawada
Jan 3, 2010 15:12
14 yrs ago
3 viewers *
German term
Ermessensspielraum
German to Polish
Bus/Financial
Accounting
Badnie sprawzdania finansowego
Bedeutsame Risiken sind Fehlerrisiken, die aufgrund ihrer Art oder des mit ihnen verbundenen Umfangs möglicher falscher Angaben in der Rechnungslegung bei der Abschlussprüfung besondere Aufmerksamkeit erfordern. Die folgenden Sachverhalte sprechen insbesondere für eine Einstufung als bedeutsame Risiken:
– Hinweise auf Verstöße
– Komplexität von Geschäftsvorfällen
– Transaktionen mit nahe stehenden Personen
– Maß an Subjektivität bei der Ausübung von Ermessensspielräumen
– Ungewöhnliche Geschäftsvorfälle und solche außerhalb des gewöhnlichen Geschäftsbetriebs, z.B. Nicht-Routine-Transaktionen
– Hinweise auf Verstöße
– Komplexität von Geschäftsvorfällen
– Transaktionen mit nahe stehenden Personen
– Maß an Subjektivität bei der Ausübung von Ermessensspielräumen
– Ungewöhnliche Geschäftsvorfälle und solche außerhalb des gewöhnlichen Geschäftsbetriebs, z.B. Nicht-Routine-Transaktionen
Proposed translations
(Polish)
4 | zakres uznaniowości | Zbigniew Zawada |
4 | swoboda dzialania | Alicja Bloemer |
3 | margines manewru | marpski |
Change log
Jan 6, 2010 16:25: Zbigniew Zawada Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
zakres uznaniowości
a może tak?
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
margines manewru
propozycja
4 hrs
swoboda dzialania
moze tak...
Something went wrong...