https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/accounting/3628754-ermessensspielraum.html

Glossary entry

German term or phrase:

Ermessensspielraum

Polish translation:

zakres uznaniowości

Added to glossary by Zbigniew Zawada
Jan 3, 2010 15:12
14 yrs ago
3 viewers *
German term

Ermessensspielraum

German to Polish Bus/Financial Accounting Badnie sprawzdania finansowego
Bedeutsame Risiken sind Fehlerrisiken, die aufgrund ihrer Art oder des mit ihnen verbundenen Umfangs möglicher falscher Angaben in der Rechnungslegung bei der Abschlussprüfung besondere Aufmerksamkeit erfordern. Die folgenden Sachverhalte sprechen insbesondere für eine Einstufung als bedeutsame Risiken:

– Hinweise auf Verstöße
– Komplexität von Geschäftsvorfällen
– Transaktionen mit nahe stehenden Personen
– Maß an Subjektivität bei der Ausübung von Ermessensspielräumen
– Ungewöhnliche Geschäftsvorfälle und solche außerhalb des gewöhnlichen Geschäftsbetriebs, z.B. Nicht-Routine-Transaktionen
Change log

Jan 6, 2010 16:25: Zbigniew Zawada Created KOG entry

Proposed translations

5 hrs
Selected

zakres uznaniowości

a może tak?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
4 hrs

swoboda dzialania

moze tak...
Something went wrong...