12:21 Jan 24, 2005 |
German to Polish translations [Non-PRO] Social Sciences - Agriculture | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: SATRO Poland Local time: 01:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kanał strzykowy |
|
kanał strzykowy Explanation: Dawkowanie i stosowanie Jednorazowo 5 ml tubostrzykawkę na ćwiartkę wymienia bezpośrednio po ostatnim udoju nie później niż 35 dni przed terminem porodu. Po dokładnym zdojeniu resztek mleka, zdezynfekować skórę strzyków, wprowadzić zawartość jednej tubostrzykawki przez kanał strzykowy i rozmasować wymię, aby rozprowadzić zawiesinę po całym gruczole. http://www.fatro-polska.com.pl/fatro_nowosci.php?n=9 Wässrige Lösungen, mit Tusche, Abtönpasten, Dispersionen eingefärbt, eignen sich für schnelle und einfache Injektionen.Auch grössere Bereiche wie z.Bsp. die Bauchviertel eines Rindereuters lassen sich durch Injektion durch den Strichkanal, farblich voneinader getrennt, darstellen. Solche Färbungen werden meistens von den Aufbewahrungslösungen wieder ausgewaschen. http://www.vetanat.unizh.ch/praeparatorium/praeparationstech... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.