Fassung

16:42 Sep 13, 2015
German to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: Fassung
Die Fassung bezeichnet die farbliche Gestaltung einer Skulptur, eines Reliefs, eines Bildes oder einer anderen Oberfläche (Bemalung, Färbung), sowie auch die Belegung eines Objektes mit Edelmetallen, zum Beispiel Vergoldung.

Die Fassung von Skulpturen wird von dem sogenannten Fassmaler (auch Staffiermaler), einem eigenständigen Beruf, erstellt.
Keejkej
Germany
Local time: 17:59


Summary of answers provided
3faktura
Jarosław Bartkowiak
3sztafirunek
IRA100


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faktura


Explanation:
Zdaje się, że tak to tu się nazywa.

https://pl.wikipedia.org/wiki/Faktura_dzieła_sztuki

Jarosław Bartkowiak
Poland
Local time: 17:59
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sztafirunek


Explanation:
http://www.historiasztuki.uni.wroc.pl/wydawnictwa/material_r...
http://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...


--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2015-09-13 19:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

barwna warstwa malarska, zwana też polichromią

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2015-09-13 19:16:52 GMT)
--------------------------------------------------

“sztafirunek” (Ger. Fassung)

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2015-09-13 19:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

BEATA LEJMAN
"Sztuka, która zakrywa sztukę"-kilka uwag na temat zasłaniania materiału rzeźby sztafirunkiem
"Die Kunst, welche die Kunst verdect& - Einige Anmerkungen zum Thema der Verhüllung des Materials der Skulptur durch die Fassung (Zusammenfassung)

IRA100
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search