objektiv (tu)

Polish translation: rzeczywisty

22:45 Oct 6, 2008
German to Polish translations [PRO]
Science - Astronomy & Space
German term or phrase: objektiv (tu)
tekst z XVIII wieku opisujący obserwacje meteorologiczne.

..., indem das durch ein Fernrohr objektiv entworfene Bild der Sonne auf einem Schirme aufgefangen wurde.
(...)
Wiederum objektiv wurde der Durchgang des Merkur durch die Sonne beobachtet.

dziękuję!
AgaMagda
Local time: 11:38
Polish translation:rzeczywisty
Explanation:
Definicja: "obraz przedmiotu, który powstaje w wyniku przecięcia się promieni rzeczywistych przechodzących przez układ optyczny. Obraz rzeczywisty jest widoczny na ekranie umieszczonym w płaszczyźnie ogniskowania". (wiki)

W pierwszym zdaniu proponuje "obraz rzeczywisty Słońca wytworzony przez teleskop na ekranie". W drugim zdaniu: "Przeprowadzono znowuż rzeczywistą obserwację..."

Deppenlehrzeichen jest jak najbardziej możliwy, równie bardzo jak odchylenia ortograficzne w XVIIIw. tekście, ale w drugim zdaniu nie za bardzo widzę taką możliwość, skłaniam się zatem ku interpretacji "przymiotnikowo/przysłówkowej".

--------------------------------------------------
Note added at   9 godz. (2008-10-07 08:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, byłbym zapomniał. Znalazłem dość ciekawy tekst na temat dawnej percepcji słowa "objektiv", tłumaczący nieco źródłosłów.

"Schließlich wurde das Auge selbst als Apparat vorgestellt, der in seiner Funktionsweise einer Camera obscura gleiche. Als !objektive Beobachtung! wurde begriffen, was im eigentlichen Sinne technisch geleitete Konstruktion war, die Welt auf die geblickt wurde, war eine Welt jenseits der Linsen. Eine explizit sichtbare oder sichtbar- gemachte Welt, die um 1600 durch die technischen Bilder der Apparate um die Dimensionen des Mikro- und Makrokosmos erweitert und mittels experimenteller Versuchsanordnungen in einen messtechnischen Maßstab übertragen wurde".

http://www.hbk-bs.de/ace/sehen/1cUEBERSICHT.htm

--------------------------------------------------
Note added at   9 godz. (2008-10-07 08:23:46 GMT)
--------------------------------------------------

* Deppenleerzeichen naturalnie! Przepraszam za omsknięcie!
Selected response from:

azzuro
Germany
Local time: 11:38
Grading comment
dziękuję! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1obiektyw lunety
Crannmer
4rzeczywisty
azzuro


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fernrohrobjektiv
obiektyw lunety


Explanation:
obiektyw lunety

Fernrohrobjektiv bez spacji

Das gemeine Deppen Leer Zeichen hat zugeschlagen :-)

Crannmer
Local time: 11:38
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ewa Kargol: :-))))
1 min
  -> thx

neutral  azzuro: Nie do konca sie moge zgodzic. Jest taka mozliwosc ale raczej wydaje mi sie, ze "objektiv" jest tu przyslowkiem. Zwlaszcza w drugim zdaniu.
1 hr
  -> nie da się wykluczyć, ze masz racje
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rzeczywisty


Explanation:
Definicja: "obraz przedmiotu, który powstaje w wyniku przecięcia się promieni rzeczywistych przechodzących przez układ optyczny. Obraz rzeczywisty jest widoczny na ekranie umieszczonym w płaszczyźnie ogniskowania". (wiki)

W pierwszym zdaniu proponuje "obraz rzeczywisty Słońca wytworzony przez teleskop na ekranie". W drugim zdaniu: "Przeprowadzono znowuż rzeczywistą obserwację..."

Deppenlehrzeichen jest jak najbardziej możliwy, równie bardzo jak odchylenia ortograficzne w XVIIIw. tekście, ale w drugim zdaniu nie za bardzo widzę taką możliwość, skłaniam się zatem ku interpretacji "przymiotnikowo/przysłówkowej".

--------------------------------------------------
Note added at   9 godz. (2008-10-07 08:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, byłbym zapomniał. Znalazłem dość ciekawy tekst na temat dawnej percepcji słowa "objektiv", tłumaczący nieco źródłosłów.

"Schließlich wurde das Auge selbst als Apparat vorgestellt, der in seiner Funktionsweise einer Camera obscura gleiche. Als !objektive Beobachtung! wurde begriffen, was im eigentlichen Sinne technisch geleitete Konstruktion war, die Welt auf die geblickt wurde, war eine Welt jenseits der Linsen. Eine explizit sichtbare oder sichtbar- gemachte Welt, die um 1600 durch die technischen Bilder der Apparate um die Dimensionen des Mikro- und Makrokosmos erweitert und mittels experimenteller Versuchsanordnungen in einen messtechnischen Maßstab übertragen wurde".

http://www.hbk-bs.de/ace/sehen/1cUEBERSICHT.htm

--------------------------------------------------
Note added at   9 godz. (2008-10-07 08:23:46 GMT)
--------------------------------------------------

* Deppenleerzeichen naturalnie! Przepraszam za omsknięcie!

azzuro
Germany
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search