Beraubung

Polish translation: pozbawienie elementów/ wartości (zubożenie)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Beraubung
Polish translation:pozbawienie elementów/ wartości (zubożenie)
Entered by: Piotr Hasny

19:29 Jan 19, 2018
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / Recycling
German term or phrase: Beraubung
Tekst dot. recyklingu urządzeń chłodniczych.
Tabelka "Zustand der Container bei Anlieferung "

Auslastung Füllvolumen 30m3
Sorgfältige Beladung
Fehlwürfe
Abdeckung
Gültige UVV-Prüfplakette
Beraubung
Anhaftung mit Wasser/Eis/Schnee

Co oznacza w tym kontekście "Beraubung"? Na stronach dot. utylizacji znalazłam wiele przykładów z "beraubte Geräte"
https://books.google.de/books?id=JzcT1wQ85DcC&pg=PT27&lpg=PT...

http://www.techcollect-lions.de/was-kann-ich-alles-spenden
Olaniza
Germany
Local time: 04:52
pozbawienie elementów/ wartości (zubożenie)
Explanation:
W tekście, który zacytowałaś jest zawarta odpowiedź:
Urządzenia pozbawione wartości (zubożone, pozbawione jakichś elementów/ bez istotnych komponentów/ niepełnowartościowe), takie jak komputery stacjonarne lub notebooki, zwłaszcza te bez procesora, płyty głównej, pamięci i dysku twardego, nie mają żadnej wartości lub mają niewielką wartość, muszą zostać usunięte i zmniejszyć darowiznę na rzecz niemieckiej organizacji charytatywnej Hilfswerk der Deutschen Lions.

Die gespendeten Rückgabegeräte müssen funktionsfähig und vollständig sein. Beraubte Geräte wie Desktops oder Notebooks insbesondere ohne Prozessor, Mainboard, Arbeitsspeicher und Festplatte haben keinen oder nur geringen Wert, müssen entsorgt werden und schmälern die Spende für das Hilfswerk der Deutschen Lions.
http://www.techcollect-lions.de/teilnahmeberechtigung

Zobacz też zubożyć:
https://sjp.pwn.pl/doroszewski/zubozyc;5531818.html


--------------------------------------------------
Note added at 33 Tage (2018-02-22 14:22:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję
Selected response from:

Piotr Hasny
Poland
Local time: 04:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3pozbawienie elementów/ wartości (zubożenie)
Piotr Hasny


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pozbawienie elementów/ wartości (zubożenie)


Explanation:
W tekście, który zacytowałaś jest zawarta odpowiedź:
Urządzenia pozbawione wartości (zubożone, pozbawione jakichś elementów/ bez istotnych komponentów/ niepełnowartościowe), takie jak komputery stacjonarne lub notebooki, zwłaszcza te bez procesora, płyty głównej, pamięci i dysku twardego, nie mają żadnej wartości lub mają niewielką wartość, muszą zostać usunięte i zmniejszyć darowiznę na rzecz niemieckiej organizacji charytatywnej Hilfswerk der Deutschen Lions.

Die gespendeten Rückgabegeräte müssen funktionsfähig und vollständig sein. Beraubte Geräte wie Desktops oder Notebooks insbesondere ohne Prozessor, Mainboard, Arbeitsspeicher und Festplatte haben keinen oder nur geringen Wert, müssen entsorgt werden und schmälern die Spende für das Hilfswerk der Deutschen Lions.
http://www.techcollect-lions.de/teilnahmeberechtigung

Zobacz też zubożyć:
https://sjp.pwn.pl/doroszewski/zubozyc;5531818.html


--------------------------------------------------
Note added at 33 Tage (2018-02-22 14:22:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję


    https://pl.pons.com/t%C5%82umaczenie?q=berauben&l=depl&in=&lf=pl
Piotr Hasny
Poland
Local time: 04:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: Tak, dziękuje. Już teraz wiem o co chodzi, tylko staram się to ładnie ująć. Dostałam podpowiedź "zdekompletowane" i chyba to będzie najbardziej pasować.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search