GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:29 Jan 19, 2018 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / Recycling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Hasny Poland Local time: 04:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pozbawienie elementów/ wartości (zubożenie) |
|
pozbawienie elementów/ wartości (zubożenie) Explanation: W tekście, który zacytowałaś jest zawarta odpowiedź: Urządzenia pozbawione wartości (zubożone, pozbawione jakichś elementów/ bez istotnych komponentów/ niepełnowartościowe), takie jak komputery stacjonarne lub notebooki, zwłaszcza te bez procesora, płyty głównej, pamięci i dysku twardego, nie mają żadnej wartości lub mają niewielką wartość, muszą zostać usunięte i zmniejszyć darowiznę na rzecz niemieckiej organizacji charytatywnej Hilfswerk der Deutschen Lions. Die gespendeten Rückgabegeräte müssen funktionsfähig und vollständig sein. Beraubte Geräte wie Desktops oder Notebooks insbesondere ohne Prozessor, Mainboard, Arbeitsspeicher und Festplatte haben keinen oder nur geringen Wert, müssen entsorgt werden und schmälern die Spende für das Hilfswerk der Deutschen Lions. http://www.techcollect-lions.de/teilnahmeberechtigung Zobacz też zubożyć: https://sjp.pwn.pl/doroszewski/zubozyc;5531818.html -------------------------------------------------- Note added at 33 Tage (2018-02-22 14:22:57 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dziękuję https://pl.pons.com/t%C5%82umaczenie?q=berauben&l=depl&in=&lf=pl |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.