09:03 Nov 4, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Farben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nikodem Local time: 17:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | suchość dotykowa |
|
suchość dotykowa Explanation: Patrz poniższe linki. Oryginał (zgodnie z nowymi zasadami pisowni) powinien być pisany chyba przez 3 "f"? Reference: http://altfarb.pl/index.php?option=com_content&task=blogcate... Reference: http://www.rembrandtin.pl/img/karty/wysoko_cynkowe/Remosil_S... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.