GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:08 Jan 24, 2011 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nikodem Local time: 09:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ocena bezpieczeństwa chemicznego (CSA) |
|
ocena bezpieczeństwa chemicznego (CSA) Explanation: patrz poniższy link. IMHO należy zostawić CSA w nawiasie (bo to po angielskiemu... - Chemical Safety Assessment) Reference: http://guidance.echa.europa.eu/docs/guidance_document/nutshe... Reference: http://www.pssekluczbork.pl/aktualnosci/reach.pdf:// |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.