Sicherheitsabfrage

Polish translation: pytanie o potwierdzenie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sicherheitsabfrage
Polish translation:pytanie o potwierdzenie
Entered by: Katarzyna Klamra

11:44 Apr 2, 2007
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
German term or phrase: Sicherheitsabfrage
chodzi o zapytanie w celu upewnienia sie, czy uzytkownik chce wykonac taka wlasnie a
nie inna operacje

Sie wählen das zu löschende Angebot aus, indem Sie auf den Button „Löschen“ drücken. Mit Bestätigung der Sicherheitsabfrage ist das Angebot gelöscht und automatisch von unseren Seiten www..... geloescht.
Michal Chmielewski
Poland
Local time: 14:30
pytanie o potwierdzenie
Explanation:
Wydaje mi się, że trzeba nieco opisowo,nie kojarzę jednego polskiego określenia na to.
Selected response from:

Katarzyna Klamra
Poland
Local time: 14:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2pytanie o potwierdzenie
Katarzyna Klamra
3Ponowne potwierdzenie
marpski


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pytanie o potwierdzenie


Explanation:
Wydaje mi się, że trzeba nieco opisowo,nie kojarzę jednego polskiego określenia na to.


    Reference: http://cisco.wsiz.wroc.pl/docs/Procedura%20resetowania%20rou...
Katarzyna Klamra
Poland
Local time: 14:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  joanna_j: moim zdaniem o to chodzi:)
4 hrs

agree  textera: ta wersja jest bardziej odpowiednia
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ponowne potwierdzenie


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-04-02 11:53:45 GMT)
--------------------------------------------------

forma polecenia: potwierdź ponownie

marpski
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search