Baudrate (Schrittgeschwindigkeit)

Polish translation: prędkość transmisji

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Baudrate
Polish translation:prędkość transmisji
Entered by: leff

23:49 Nov 11, 2002
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / computers
German term or phrase: Baudrate (Schrittgeschwindigkeit)
Baudrate max. 38400
thory
Local time: 13:01
prędkość transmisji
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-12 00:01:23 (GMT)
--------------------------------------------------

obecnie podawana najczęściej w bitach na sekundę (bps) lub kilobitach na sekundę (kbps). W tym przypadku będzie to zapewne maksymalnie 38400 kbps
Selected response from:

leff
Local time: 13:01
Grading comment
Dzieki...!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3prędkość transmisji
leff


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
prędkość transmisji


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-12 00:01:23 (GMT)
--------------------------------------------------

obecnie podawana najczęściej w bitach na sekundę (bps) lub kilobitach na sekundę (kbps). W tym przypadku będzie to zapewne maksymalnie 38400 kbps

leff
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dzieki...!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: superpoprawnie byloby: "szybkosc bodowa"
8 hrs

agree  Dariusz Kozłowski: ew. szybkoœæ/ prêdkoœæ transmisji/przesy³u w bodach (czyli w³aœnie bitach/kilobitach na sekundê) - gdyby jeszcze coœ chcieæ dodaæ ;-)))
9 hrs

agree  Ewunia
2 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search