18:05 Nov 29, 2014 |
German to Polish translations [PRO] Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Małgorzata Gardocka Poland Local time: 22:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tu: miejscowe poprawki (betonu licowego) |
|
tu: miejscowe poprawki (betonu licowego) Explanation: Propozycja tłumaczenia całego zdania: Na betonowych ścianach zejścia do fundamentu są widoczne miejscowe poprawki (powierzchni) wykonane przez firmę XZ, co oznacza, że roboty betoniarskie nie zostały wykonane z dostateczną starannością. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.