Umlaufmenü

Polish translation: menu w układzie zamlniętym / w układzie pętli

13:10 Dec 31, 2015
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Adressprogrammiergerät
German term or phrase: Umlaufmenü
Telegramm-Zeiger

Wenn Sie nach dem Geräte-Start die Display-Sprache eingestellt haben, betätigen Sie die “AUF”-Taste (nach Adress-Änderung: die Enter-Taste), um in das Umlaufmenü zu gelangen.

Der Zeiger 9 (Z9) zeigt eine mögliche Leistungsreduzierung bei Übertemperatur an.

Keine Reduzierung = Gleichrichter läuft mit den vorgegebenen Werten.


Bis zu diesem Fenster sind bedienerseitig keine Eingaben möglich. Die Anzeigen dienen nur zur Informationsausgabe.

Über die „AB“-Taste gelangen Sie immer zum vorangehenden Fenster zurück.

Weiter mit “AUF”:
Im weiteren Verlauf des Umlaufmenüs können bedienerseitig Eingaben gemacht werden.
Iwona Zaniewska
Local time: 19:33
Polish translation:menu w układzie zamlniętym / w układzie pętli
Explanation:
tzn. naciskając kolejno strzałkę w górę (lub w dół) przechodzimy przez kolejne punkty menu i na koniec wracamy do punktu wyjścia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2016-01-02 08:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

układzie zamkniętym, oczywiście
Selected response from:

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 19:33
Grading comment
Bardzo dziękuję :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4menu w układzie zamlniętym / w układzie pętli
Andrzej Lejman


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
menu w układzie zamlniętym / w układzie pętli


Explanation:
tzn. naciskając kolejno strzałkę w górę (lub w dół) przechodzimy przez kolejne punkty menu i na koniec wracamy do punktu wyjścia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2016-01-02 08:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

układzie zamkniętym, oczywiście

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 19:33
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 244
Grading comment
Bardzo dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search