Standmenge

Polish translation: Żywotność

15:55 Jan 29, 2016
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Standmenge
"Ist eins der Felder „Rot“ schließt das Tor nicht mehr nach dem Anstarten. Ein Fehlertext wird ausgegeben und die „Orange Leuchte“ auf dem Bedienpult ist dauerhaft eingeschaltet.

Die Standmenge muß manuell gelöscht werden."

Wikipedia podaje ładną definicję, ale nie polski odpowiednik
"»Die Elektrodenstandmenge ist […] für alle Werkstoffe definiert, als die Anzahl der Schweißungen, welche die vorgegebene Schweißqualität erfüllen, bevor eine Nacharbeit der Elektrodenkontaktfläche notwendig wird. Eine Elektrode hat ihre Standmenge erreicht, wenn die damit hergestellten Schweißungen einen Punktdurchmesser (festgestellt im Schälversuch) unter 3*√t haben (bei drei von fünf aufeinander folgenden Schweißungen in einem Prüfstück, dabei ist t die Blechdicke in mm) […].«[15]
Die Elektrodenstandmenge wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst. Die Form, Masse, der Werkstoff und die Anlegierungsneigung der Elektrodenkappe sind wesentlich. Während des Schweißens wirken die Kühlung und die Wahl der Schweißparameter auf die erreichbare Standmenge ein. Diese ist auch abhängig von den Eigenschaften des verschweißten Materials, dessen Dicke und Beschichtung. Das Auf- und Nachsetzverhalten der Schweißgeräte spielt ebenfalls eine Rolle. Die Elektrodenstandmenge kann durch regelmäßige mechanische Bearbeitung der Elektrodenoberflächen durch Fräsen oder Umformen wesentlich erhöht werden[16]."
Agiks
Local time: 06:02
Polish translation:Żywotność
Explanation:
Żywotność elektrody - wyjaśnienie masz w wiki
Selected response from:

Kapilek
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Żywotność
Kapilek


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Żywotność


Explanation:
Żywotność elektrody - wyjaśnienie masz w wiki

Kapilek
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 120
Grading comment
Dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer
14 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search