https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/engineering-general/6725911-k%C3%B6rperschluss.html
Oct 30, 2019 20:07
4 yrs ago
8 viewers *
German term

Körperschluss

German to Polish Tech/Engineering Engineering (general)
Instrukcja uzwajania silników elektrycznych:
Spulen in das Blechpaket einlegen
1. Drähte in Nutschlitze einträufeln - (...)
2. Keine Hinterzieher zulässig - Drähte zwischen dem Isolierstreifen und dem Blechpaket führen zu einem Körperschluss
Proposed translations (Polish)
4 tu (i tylko tu): zwarcie do masy

Proposed translations

1 hr
Selected

tu (i tylko tu): zwarcie do masy

W oryginale użyty niewłaściwy termin. Winno być: Masseschluss.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."