Laufgestalt

Polish translation: morfologia (rzeki)

13:14 Apr 13, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
German term or phrase: Laufgestalt
Kennzeichen natürlicher Fließgewässer ist die stetige Veränderung der Laufgestalt und damit die Erneuerung gewässertypischer Strukturen, insbesondere beim Ablauf von Hochwasserereignissen.
Die Ausbildung der Laufgestalt und gewässertypischer Strukturen, einschließlich der Substrate, ist abhängig von den natürlichen Gegebenheiten im Einzugsgebiet (Gewässerlandschaft).
Agatta
Polish translation:morfologia (rzeki)
Explanation:
Na przebieg procesu mieszania wywierają wpływ: morfologia i geometria rzeki,
warunki hydrodynamiczne strumienie oraz fizyczne i chemiczne własności ...
www.sggw.waw.pl/~iks_zh/NAUKA/Granty/Grant2.html

die Morphologie, die Laufgestalt, wird unter anderem bestimmt durch Breite und Tiefe eines Flusses, den Sohl- und Uferverbau, das Auerelief, mögliche Schwemmfächer, Flutrinnen und Moorkörper
http://www.stmugv.bayern.de/de/wasser/land/gewstruk.htm
Selected response from:

Anna Bittner
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4morfologia (rzeki)
Anna Bittner


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
morfologia (rzeki)


Explanation:
Na przebieg procesu mieszania wywierają wpływ: morfologia i geometria rzeki,
warunki hydrodynamiczne strumienie oraz fizyczne i chemiczne własności ...
www.sggw.waw.pl/~iks_zh/NAUKA/Granty/Grant2.html

die Morphologie, die Laufgestalt, wird unter anderem bestimmt durch Breite und Tiefe eines Flusses, den Sohl- und Uferverbau, das Auerelief, mögliche Schwemmfächer, Flutrinnen und Moorkörper
http://www.stmugv.bayern.de/de/wasser/land/gewstruk.htm

Anna Bittner
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 519
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search