14:23 May 8, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrzej Lejman Poland Local time: 02:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | W budynku znajdują się:... |
| ||
3 +1 | budynek zakładowy |
|
Betriebsgebäude budynek zakładowy Explanation: wydaje mi się, że to będzie tak po prostu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Betriebsgebäude W budynku znajdują się:... Explanation: Myślę, że w kontekście będzie wszystko jednoznaczne. Nie zawsze trzeba szukać na siłę dosłownych tłumaczeń. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.