Getreideabputz

Polish translation: poślad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Getreideabputz
Polish translation:poślad
Entered by: KAMiLLE

09:03 Jan 11, 2019
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Substancje stosowane w biogazowniach
German term or phrase: Getreideabputz
Pojęcie pojawia się w opisie wytycznych z niemieckiej ustawy o OZE z 2009 r. (im Sinne der Nr. II. Anlage 2 EEG 2009) w kwestii „Nawaro-Bonus”.

Nicht als nachwachsende Rohstoffe gelten beispielsweise
- aussortiertes Gemüse, aussortiere Kartoffeln sowie aussortierte Schnittblumen oder
- Getreideabputz, Rübenkleinteile, Rübenschnitzel als Nebenprodukt der Zuckerproduktion.
KAMiLLE
Local time: 11:44
poślad
Explanation:
Ziarno zbóż gorszego gatunku oddzielone podczas czyszczenia zboża.
Poślad – ziarna chude, niedorozwinięte (przesiewające się przez sito o oczkach 1,6×2,5 mm).
Selected response from:

Waldemar Fortuna
Poland
Local time: 11:44
Grading comment
Dziękuję bardzo :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5poślad
Waldemar Fortuna


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
poślad


Explanation:
Ziarno zbóż gorszego gatunku oddzielone podczas czyszczenia zboża.
Poślad – ziarna chude, niedorozwinięte (przesiewające się przez sito o oczkach 1,6×2,5 mm).

Example sentence(s):
  • Pozostałości z czyszczenia i przechowywania plonów roślin uprawnych: plewy, poślad (ziarno odpadowe i nasiona chwastów).
  • Zanieczyszczeniami użytecznymi są: poślad – ziarna chude, niedorozwinięte (przesiewające się przez sito o oczkach 1,6×2,5 mm).

    Reference: http://lgdpojezierzebrodnickie.pl/wp-content/uploads/2015/04...
    https://www.wrp.pl/zabieg-oczyszczania-ziarna-recepta-na-jakosc/
Waldemar Fortuna
Poland
Local time: 11:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dziękuję bardzo :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search