10:20 Jan 24, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Radson Local time: 17:00 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | osiagalna skutecznosc/osiagalne(mozliwe) dzialanie |
|
osiagalna skutecznosc/osiagalne(mozliwe) dzialanie Explanation: a powinno byc "erreichbare" w oryginale. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.