15:39 Jan 26, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: cynkol Poland Local time: 07:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zagospodarowanie terenów wiejskich |
| ||
3 | kształtowanie ¶rodowiska |
|
zagospodarowanie terenów wiejskich Explanation: imho |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kształtowanie ¶rodowiska Explanation: jest to termin bardzo obszerny - od ekologii /natura/ po "Landeskunde" /kultura/ -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2005-02-01 22:44:58 GMT) -------------------------------------------------- http://www.der-gruene-faden.de/text/text1111.html nie ulega w±tpliwo¶ci, że nie chodzi to o folklor, ale o tereny miejskie //zurbanizowane// i \"nie-miejskie\"; ale termin ten jest pojemny: por. też -->> http://www.sn.schule.de/~ci/1024/wb_sp_buolymprussisch.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.