GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:16 Apr 4, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryszard Jahn Local time: 06:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | mikropył |
| ||
2 | pył |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pył Explanation: propo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Feinstaub mikropył Explanation: jeżeli chodzi o np . o Rußpartikel -------------------------------------------------- Note added at 1066 dni (2008-03-05 23:23:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- pyĹ‚ koloidalny -------------------------------------------------- Note added at 1066 dni (2008-03-05 23:44:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Feinstaub PM10 (Durchmesser <10 µm) dlatego teĹĽ #mikro#-pyĹ‚ jest dobrym odpowiednikiem; por. Staubpartikel, Schwebstoff, Schwebepartikel, Schwarzer Rauch = Feinstaub PM10 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|